Huge thanks for all your lovely posts! I'm a Spanish speaker and a translator, and I want to tell you that "Corto y Visto" does not mean "cut and see."Although "visto" means "seen" (example: fue visto/was seen), it is also a form of the verb "vestir" (to dress).So, the correct translation of "Corto y Visto" is "Cut and Dress" in this case.I hope you find this information useful.
Thank you! My Spanish is pretty meager.